red flower
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


روووعة وللبنات فقط وعلى الطراز والشعائر الاسلامية
 
الرئيسيةالبوابةأحدث الصورالتسجيلدخول

 

 :: اخيرا امثالنا العربيه اترجمت ::

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
شاهيناز
مديرة المنتدى
مديرة المنتدى
شاهيناز


انثى عدد الرسائل : 292
العمر : 30
البلد : بتتناااااااااااااااااااااااااااافى القمر
العمل/الترفيه : طالبة ذاهبة الى اولى ثانوى
المزاج : سعيدة ولكن نرفوزة ومتقلبة المزاج والحال والشخصية
الاوسمة : :: اخيرا امثالنا العربيه اترجمت :: 568312172
المزاج : :: اخيرا امثالنا العربيه اترجمت :: 714255821
الادعية : :: اخيرا امثالنا العربيه اترجمت :: 354582900
تاريخ التسجيل : 08/08/2008

:: اخيرا امثالنا العربيه اترجمت :: Empty
مُساهمةموضوع: :: اخيرا امثالنا العربيه اترجمت ::   :: اخيرا امثالنا العربيه اترجمت :: Emptyالثلاثاء أغسطس 19, 2008 6:27 pm

السلام عليكم

بعض الامثال العربيه باللغه الانجليزيه




قد اعذر من أنذر

Forewarned is forearmed

أعط كل ذي حق حقه Give the devil his due

إذا ابتليتم فاستتروا Don't wash your dirty linen in public

إرضاء الناس غاية لاتدرك There's no *******ing some people

الطيور على أشكالها تقع Birds of a feather flock together

إن تذكر الشيطان يحضر فورا Talk of the devil and he'll appear

الأفعال أبلغ من الأقوال Actions speak louder than words

الأقربون أولى بالمعروف Charity begins at home

الأماني لا تدرك بالتمنيات If wishes were horses, beggars might ride

االإتحاد قوة Union is strength

التفاحة العفنة تفسد جاراتها The rotten apple in jures its neighbors

الجمال جمال النفس Beauty is skin deep

الجوع كافر A hungry man is an angry man

الحب أعمى Love is blind

الصبر مفتاح الفرج Patience is a remedy for every grief

الصديق وقت الضيق A friend in need is a friend indeed

الضرورة تبيح المحظورات Make a virtue of necessity

العظمة لله A cat may look at a king

العين بالعين والسن بالسن A life for a life

الغاية تبرر الوسيلة The end justifies the means

a bad workman blames his tools
الصانع السيئ يلوم ادواته

a bird in the hand is worth two in the bush
عصفور باليد افضل من اثنين على الشجرة


a burnt child dreads the fire
الطفل المكوي بالنار يخافها

a cat has nine lives
مثل القط بتسع ارواح


a cock crows on his dunghill
كل ديك على م************لته يصيح

a drowing man will clutch at a straw
الغريق يتعلق بقشة

a fox is not taken twice in the same snare
لا يقع الثعلب مرتين بنفس الفخ
يقابل بالعربي: لا يلدغ المؤمن من جحر واحد مرتين


a friend in need is a friend indeed
الصديق وقت الضيق

a guilty concience needs no accuser
الضمير الآثم لا يحتاج لإتهام
يقابل بالعربي: كاد المريب ان يقول خذوني

great gifts are from great men
على قدر أهل العزم تأتي العزائم

a jack of all trades is master of none
كثير الصنعات قليل البارات

a little learning is a dangerous thing
نصف العلم أخطر من الجهل


a living dog is better than a dead lion
الكلب الحي افضل من الأسد الميت
يقابل بالعربية:
النوم في كدر و لا رقود تحت الحجر

a man con do no more than he can
فاقد الشيئ لا يعطيه

a man can not serve two masters
لا يجمع سيفان في غمد
لا يمك حمل بطيختين بيد واحدة


a man is known by the company he keeps
يعرف المرء بأقرانه

a man's house is his castle
منزل الرجل قلعته

a penny saved is a penny gained
الدرهم المدخر مكسوب مرتين
يقابل بالعربية:
لك من مالك ما انفقت و من ثيابك ما ابليت


a poet is born,not made
يولد الشاعر و لا يصنع
الشاعر يولد من رحم امه شاعرا


a prophet is not without honor save in his country
يعدم النبي أيات التشريف في وطنه
يقابل بالعربية:
بنت الدار عوراء
زمار الحي لا يطرب
لا كرامة لنبي في وطنه

a secret between more than two is no secret
كل سر جاوز الإثنين شاع


a soft answer turneth away wrath
الجواب ارقيق يسكت الغضب
يقابل بالعربية:
يأخذ اللين ما يعجز عنه الشديد


a tree is known by its fruit
تعرف الشجرة من ثمارها
يقابل بالعربية:
تخبر عن مجهوله مرآته


a word to a wise man is enough
حسب الحكيم كلمة واحدة
يقابل بالعربية:
إن اللبيب من الإشارة يفهم

absence makes the heart grow fonder
بعيد عن العين بعيد عن القلب
الهوى من النوى

actions speak louder than words
الإفعال أبلغ من الأقوال
السيف أصدق أنباء من الكتب


all is not gold that glitters
ما كل ما يلمع ذهباً


all's well that ends well
الأمور بخواتمها


any port in a storm
الغريق يتعلق بحبال الهواء

believe not all that you hear nor that half what you see
لا تصدق كل ما تسمع و نصف ما ترى
يقابل بالعربية:
اسمع و لا تصدق
______________________________
thnx sis great proverbs ..... here i add some of
my favourite provers and wisdoms translated to arabic.i hope i did the translation well


in the kingdom of hope there is no winter
لا شتاء في مملكة الامل



its nice to be important but its important to be nice
لطيف ان تكون مهم ولكن الاهم ان تكون لطيف

..........
We confess our little faults to persuade people that we have no large ones
نعترف بذنوبنا الصغيره حتى نوهم الناس بان ليس لنا ذوب كبيره

...........

People can travel faster than sound, yes, but not nearly so fast as rumor!
قد نسبق الصوت لكننا لن نسبق الاشاعه

......
I don't make jokes. I just watch the arab states and report the facts.
لا اؤلف النكات فقط اشاهد واروي ما تصنع دولنا العربيه .
No م ن ق ووووووووووو ل I love you
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
:: اخيرا امثالنا العربيه اترجمت ::
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
red flower :: ارينا حضارتكى :: قسم اللغة والحضارة-
انتقل الى: